Wil je weten hoe de rest van de wereld een pannenkoek noemt?
Bijvoorbeeld in Italië, Thailand of Madagaskar?
Of een willekeurig ander woord (of het nou ‘woord’ is of ‘Quest’)? Kijk even op Word Map (nee, niet World Map, Word Map).
Deze interactieve kaart werkt simpel.
Vul een willekeurig woord in, in een willekeurige taal en klik op ‘Map it’.
Vervolgens zie je woordvertalingen voor je ogen de wereld over reizen.
Tik sneeuwbal in, en het balletje rolt de hele wereld over.
Van Engels (snowball) en Deens (snebold) tot Filippijns (niyebeng binilo) en לָלֶכֶת וְּלִגְדוֹל (Hebreeuws).
Extra geinig: je ziet niet alleen de vertaling van de woorden, je hoort in veel gevallen ook nog eens de uitspraak ervan.
De kaart, van het Braziliaanse Easy Way Language center, maakt gebruik van de onuitputtelijke bronnen van Google Translate en Wikipedia.
Hij werkt het best als je woorden neemt waarvoor in veel andere landen ook woorden bestaan.
Pannenkoek kennen ze overal: van Finland (pannukakku) tot Mongolië (Хуушуурын).
Maar ‘poffertje’?
Daarbij krijg je geen zoekresultaat.
Want poffertjes zijn zo Hollands, daarvan hebben ze in het buitenland geen kaas gegeten.
Zie: http://wordmap.co/
Meer op: http://5-five-5.blogspot.nl/